Время ее совершения наступает после того, как солнце поднимется над землей на высоту одного копья или двух (20-40 минут после восхода солнца), и завершается с приближением солнца к зениту (за 20-40 минут до наступления времени дневной молитвы "Зухр").

Азан и икамат в праздничной молитве не читаются. Для призыва верующих на молитву могут быть произнесены слова "ас-саляту джами‘а" (الصَّلاَةُ جَامِعَةٌ).

ДВА РАКЯАТА ПРАЗДНИЧНОЙ МОЛИТВЫ

Кратко:

1-й ракяат

1. намерение;

2. ас-Сана’;

3. три такбира с поднятием рук и свободным их опусканием вдоль туловища;

4. чтение сур "аль-Фатиха" и "аль-А‘ля";

2-й ракяат

1. чтение суры "аль-Фатиха" и короткой суры;

2. три такбира с поднятием рук, а с четвертым такбиром молящиеся опускаются на поясной поклон. Последующие действия идентичны обычной двухракяатной молитве.

Затем имам проводит праздничную проповедь (хутбу), состоящую из двух частей. Вслед за проповедью возможно традиционное завершающее чтение Священного Корана, после чего прихожане могут поздравить друг друга с праздником завершения поста.

Подробно:

Ният(намерение): "Я намереваюсь выполнить два ракяата праздничной молитвы, делая это искренне ради Всевышнего Аллаха".

Затем мужчины, подняв руки на уровень ушей, так, чтобы большие пальцы касались мочек, а женщины –на уровень плеч, вслед за имамом произносят такбир: "Аллаху акбар" ("Аллах велик"). Мужчинам желательно при этом пальцы разъединить, а женщинам –сомкнуть. После этого мужчины опускают руки на живот прямо под пупком, кладя правую руку на левую, обхватывая мизинцем и большим пальцем правой руки запястье левой. Женщины опускают руки на грудь, кладя кисть правой на запястье левой.

Взгляд каждого молящегося должен быть направлен на место, куда он опустит своё лицо во время земного поклона (ас-саджда). 

Сразу после этого всеми и про себя читается "ас-Сана" ("Восхваление Всевышнего"): "Субхаанакя аллаахумма ва бихамдикь, ва табааракясмукь, ва та‘аляя джаддукь, ва ляя иляяхэ гайрукь".

سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَ بِحَمْدِكَ وَ تَبَارَكَ اسْمُكَ

وَ تـَعَالَى جَدُّكَ وَ لاَ إِلَهَ غَيْرُكَ

Перевод:

"О Аллах, Ты далек от всех недостатков и я восхваляю Тебя. Бесконечно присутствие имени Твоего во всём, высоко величие Твое и кроме Тебя мы никому не поклоняемся".

Приведенное ду‘а чаще употребляется представителями ханафитского мазхаба. Шафииты же чаще используют следующее ду‘а:

"Вадджяхту ваджхия лил-лязии фаторас-самааваати валь-ард, ханиифам-муслима, ва маа ана миналь мушрикиин, иннас-саляятии ва нусукии ва махъяйя ва мамаатии лил-ляяхи раббиль-‘аалямиин ляя шариикя ляхь, ва би зааликя умирту ва ана миналь-муслимиин".

وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَ الأَرْضَ حَنِيفًا مُسْلِمًا وَ مَا أَنَا مِنْ الـمُشْرِكِينَ . إِنَّ صَلاَتِي وَ نُسُكِي وَ مَحْيَاىَ وَ مَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لاَ شَرِيكَ لَهُ . وَ بِذَلِكَ أُمِرْتُ وَ أَنَا مِنْ الْمُسْلِمِينَ.

Перевод:

"Уверовав в Единого Бога и покорившись Ему, я обращаю лик свой к Тому, Кто сотворил небеса и землю. Я не являюсь многобожником. Поистине, молитва моя и благочестие, жизнь моя и смерть принадлежат АллахуГосподу миров, у Которого нет сотоварища. Именно это мне было велено, и я один из покорных Богу".

После прочтения "ас-Сана" имам, а вслед за ним и все молящиеся проговаривают три такбира ("Аллаху акбар") с поднятием кистей рук при каждом такбире, делая это также, как и в начале молитвы-намаза. После каждого такбира руки свободно опускаются вдоль туловища. Между такбирами имам делает незначительные паузы.

По завершении третьего такбира руки принимают исходное положение.

Имам и все молящиеся продолжают намаз со словами ‘а‘уузу бил-ляяхи минаш-шайтаани рраджиим, бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим" (про себя).

أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Перевод:

"Я удаляюсь от Шайтана, побиваемого камнями, приближаясь к Всевышнему Аллаху, и начинаю именем Милостивого Аллаха, милость Которого безгранична и вечна".

Затем имамом читается сура "аль-Фатиха" вслух:

"Аль-хамду лил-ляяхи раббиль-‘аалямиин.

Ар-рахмаани ррахиим.

Мяялики яумид-диин.

Ийяякя на‘буду ва ийяякя наста‘иин.

Ихдина ссырааталь-мустакыым.

Сыратал-лязийна ан‘амта ‘аляйхим, гайриль-магдууби ‘аляйхим ва ляд-дооллиин". Аамиин.

اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ العَالَمِينَ .

اَلرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ .

مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ .

إِيَّاكَ نَعْـبُدُ وَ إِيَّاكَ نَسْتَعِينُ .

اِهْدِناَ الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ .

صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيـْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ

وَ لاَ الضَّآلِـينَ . آمِين .

Перевод:

"Истинное восхваление принадлежит только АллахуГосподу миров,

милость Которого безгранична и вечна,

Владыке Судного Дня.

Тебе поклоняемся и у Тебя просим помощи.

Направь нас на правильный путь.

Путь тех, которым он был дарован. Не тех, на которых Ты разгневался или тех, которые сошли с него". Амин.

После суры "аль-Фатиха" (как у ханафитов, так и у шафиитов)в первом ракяате является желательным (только желательным) чтение суры "аль-А‘ля" (она также читается имамом вслух).

Саббихисма раббикяль-а‘ля. Аллязии халяка фасавва. Вал-лязии каддара фа хэдэ. Вал-лязии ахраджаль-мар‘а. Фаджа‘аляху гусааэн ахва. Санукриукя фа ляя тансэ. Илля маа шээаллаах. Иннаху я‘лямуль-джахра ва маа яхфа. Ва нуяссирукя лиль-юсра. Фазаккир ин-нафа‘атиз-зикра. Саяззаккяру майяхша. Ваятаджаннабухаль-ашка. Аллязии ясля ннаараль-кубра. Сумма ляя ямууту фиихяя ва ляя яхья. Кад афляха мэн тазаккя. Ва закярасмя раббихи фасалля. Бяль ту’сирууналь-хаяятэд-дунья. Валь-аахырату хайрув-ваэбка. Инна хаазаа ляфис-сухуфиль-ууля. Сухуфи ибраахиимэ ва мууса" (Св. Коран, 87).

بسم الله الرحمن الرحيم

سَبِّحِ اسْمَ رَبـِّكَ الأَعْلىَ. الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّي. وَ الَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى. وَ الَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعىَ . فَجَعَلَهُ غُثَآءً أَحْوَى. سَـنُقْرِئُكَ فَلاَ تَنـْسَى . إِلاَّ مَا شَآءَ اللَّهُ. إِنـَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَ مَا يَخْفَى . وَ نُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَى. فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَي . سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَى. وَ يَتَجَنَّبـُهَا الأَشْقَى . اَلَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى. ثُمَّ لاَ يَمُوتُ فِيهَا وَ لاَ يَحْيـَى . قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّى . وَ ذَكَرَ اسْمَ رَبـِّهِ فَصَلىَّ . بَلْ تُـؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنـْياَ . وَ الأَخِرَةُ خَيـْرٌ وَ أَبـْقىَ . إِنَّ هَذَا لَفِى الصُّحُفِ الأُولىَ . صُحُفِ إِبْرَهِيمَ وَ مُوسَي .

Перевод:

"Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична.

1.Восхваляй же имя Господа твоего Высочайшего,

2.Который сотворил и соразмерил,

3.Который определил и направил

4.и Который вывел пастбище,

5.и сделал его коричневым сором!

6.Мы дадим прочесть тебе, и ты не забудешь,

7.Кроме того, что пожелает Всевышний,ведь, поистине, Он знает явное и то, что скрыто!

8.И Мы облегчим тебе для легчайшего [свода канонических законов – шариата].

9.Назидай [людям посредством Писания], если полезно назидание.

10.Получит пользу от назидания тот, кто богобоязнен.

11.И отвернется от назидания несчастнейший,

12.который будет гореть в огне величайшем.

13.Потом не умрёт он [, освободившись от мучений Ада,] и не будет жив [, не будет иметь отдыха, свободы и чувства удовлетворения].

14.Получил успех тот, кто очистился [посредством веры и благочестия своего],

15.и упомянул имя Господа своего и помолился.

16.Да, вы предпочитаете жизнь ближайшую [, бренную],

17.а будущаялучше [для тех, кто заслужит Рая, по милости Господа,] и вечна.

18.Поистине, об этом было сказано еще ранее [, до ниспослания Священного Корана,]в свитках первых.

19.В свитках Авраама и Моисея".

Затем имам вместе со стоящими за ним верующими со словами "Аллаху акбар" делает поясной поклон. При этом они кладут кисти рук на колени ладонями вниз. Нагнувшись, выравнивают спины, голову держат на уровне спины, смотря на ступни ног. Приняв это положение, каждый про себя говорит:

"Субхаана раббияль-‘азыым" (3 раза).

سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ

Перевод: 

"Хвала Великому Господу моему".

За имамом все возвращаются в прежнее положение, когда он говорит вслух:

"Сами‘а ллааху ли мэн хамидэхь".

سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ

Перевод:

"Слышит Всевышний того, кто восхваляет Его".

Выпрямившись все произносят про себя:

"Раббанаа лякяль-хамд".

رَبَّناَ لَكَ الْحَمْدُ

Перевод:

"Господь наш, лишь Тебе хвала".

Можно также после "раббанаа лякяль-хамд" добавить следующее: "Миль’ас-самааваати ва миль’аль-ард, ва миль’а маа ши’тэ мин шейин ба‘д".

مِلْءَ السَّمَاوَاتِ وَ مِلْءَ اْلأَرْضِ

وَ مِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ

Перевод:

"[Господь наш, лишь Тебе хвала], которая наполняет небеса и землю и то, что Ты пожелаешь".

Затем имам, а за ним и прихожане со словами "Аллаху акбар" опускаются для совершения земного поклона: опускают колени, затем кисти рук, а потом лицо, располагая его между кистями рук, и касаясь носом и лбом земли (коврика). При этом пальцы рук должны быть сомкнуты, а кончики пальцев ног не отрываются от земли и должны быть направлены в сторону киблы. Глаза открыты. Женщины прижимают грудь к коленям, а локти –к туловищу, при этом колени и ступни ног им желательно сомкнуть.

После того, как молящиеся приняли данное положение, они говорит (все про себя): "Субхаана раббияль-а‘ляя" (3 раза).

سُبْحَانَ رَبِّيَ الأَعْلىَ

Перевод:

"Хвала Господу моему, Который превыше всего".

Со словами "Аллаху акбар", молящиеся вслед за имамом поднимают головы, потом –кисти рук и, выпрямляясь, садятся на левую ногу, кладя кисти рук на бёдра так, чтобы кончики пальцев касались колен. Некоторое время они находится в этом положении. Необходимо заметить, что, по мнению ханафитов, во всех сидячих положениях при совершении молитвы, женщины должны садиться, соединяя бедра и выводя обе ступни справа.

Затем снова, со словами "Аллаху акбар", молящиеся, вслед за имамом и, не опережая его, опускается для совершения второго земного поклона, и повторяют (каждый про себя) сказанное во время первого поклона.

Поднимая сначала голову, затем руки, а потом колени, имам встает, говоря "Аллаху акбар", а за ним и все остальные, принимая исходное положение.

На этом заканчивается первый ракяат и начинается второй.

Во втором ракяате не читается "ас-Сана" и "а‘узу бил-ляхи минаш-шайтони рраджим".

Имам проговаривает про себя "бисмил-ляхи ррахмани ррахим", читает вслух суру "аль-Фатиха", а затем короткую суру, например, суру "аль-Ихляс":

"Куль хува ллааху ахад. Аллааху ссомад. Лям ялид ва лям юуляд. Ва лям якул-ляху куфуван ахад".

قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ . اَللَّهُ الصَّمَدُ . لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يوُلَدْ .

وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ .

Перевод:

"Скажи: "Он АллахЕдин. АллахВечен [Только Он – Тот, в Котором все до бесконечности будут нуждаться]. Не родил и не был рождён. И никто не может равняться с Ним".

После этого, прежде чем пойти на поясной поклон, имам, а вслед за ним и все молящиеся, проговаривает три такбира ("Аллаху акбар") с поднятием кистей рук при каждом такбире подобно как в первом ракяате. После каждого такбира руки свободно опускаются вдоль туловища. Между такбирами имам делает незначительные паузы.

По завершении третьего такбира, имам проговаривает четвертый такбир и опускается вместе с молящимися на поясной поклон. Затем все делается подобно объясненному при описании первого ракяата.

Когда имам, а за ним и молящиеся поднимутся со второго земного поклона второго ракяата, они снова садятся на левую ступню и читают "Ташаххуд".

Ханафиты(кладя руки свободно на бедра, не смыкая пальцев):

"Ат-тахияяту лил-ляяхи вас-солавату ват-тойибату,

Ас-саляяму ‘аляйкя айюхан-набийю ва рахматул-лаахи ва баракяятухь,

Ас-саляяму ‘аляйнаа ва ‘аляя ‘ибаадил-ляяхи ссоолихийн,

Ашхаду алляя иляяхэ илля ллааху ва ашхаду анна мухаммадан ‘абдуху ва расуулюхь".

اَلتَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَ الصَّلَوَاتُ وَ الطَّيِّباَتُ

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيـُّهَا النَّبِيُّ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

اَلسَّلاَمُ عَلَيْناَ وَ عَلىَ عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ

أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ

وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ

Перевод:

"Приветствия, молитвы и все благие дела принадлежат только Всевышнему Аллаху.

Мир тебе, о Пророк, милость Аллаха и Его благословение.

Мир нам и благочестивым рабам Аллаха.

Я свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха и свидетельствую, что Мухаммадраб Его и Посланник".

Во время произнесения слов "ля иляхэ" указательный палец правой руки надо поднять вверх, а при словах "илля ллааху" – опустить.

Шафииты(располагая левую руку свободно, не разъединяя пальцев, а правую –сжав в кулак и высвободив большой и указательный пальцы; при этом большой палец в согнутом положении примыкает к кисти):

"Ат-тахияятуль-мубааракяятус-солавату ттойибату лил-ляях,

Ас-саляяму ‘аляйкя айюхан-набийю ва рахматул-лаахи ва баракяятух,

Ас-саляяму ‘аляйнаа ва ‘аляя ‘ибаадил-ляяхи ссоолихийн,

Ашхаду алляя иляяхэ илля ллааху ва ашхаду анна мухаммадан расуулюл-лаах".

اَلتَّحِيَّاتُ الْمُبَارَكَاتُ الصَّلَوَاتُ الطَّـيِّـبَاتُ لِلَّهِ

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيـُّهَا النَّبِيُّ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتـُهُ

اَلسَّلاَمُ عَلَيْـنَا وَ عَلىَ عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ

أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسوُلُ اللَّهِ

Во время произнесения слов "илля ллааху" указательный палец правой руки поднимают вверх без дополнительных движений им (при этом взор молящегося обращается на этот палец).

Прочитав "Ташаххуд", молящиеся, не меняя своего положения, произносят "Салават":

"Аллаахумма солли ‘аляя сайидинаа мухаммадин ва ‘аляя ээли сайидинаа мухаммад,

Кяма солляйта ‘аляя сайидинаа ибраахиима ва ‘аляя ээли сайидинаа ибраахиим,

Ва баарик ‘аляя сайидинаа мухаммадин ва ‘аляя ээли сайидинаа мухаммад,

Кямаа баарактэ ‘аляя сайидинаа ибраахиима ва ‘аляя ээли сайидинаа ибраахиима филь-‘алямиин, иннэкя хамиидун маджиид".

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِناَ مُحَمَّدٍ وَ عَلىَ آلِ سَيِّدِناَ مُحَمَّدٍ

كَماَ صَلَّيْتَ عَلىَ سَيِّدَناَ إِبْرَاهِيمَ وَعَلىَ آلِ سَيِّدِناَ إِبْرَاهِيمَ

وَ باَرِكْ عَلىَ سَيِّدِناَ مُحَمَّدٍ وَعَلىَ آلِ سُيِّدِناَ مُحَمَّدٍ

كَماَ باَرَكْتَ عَلىَ سَيِّدِناَ إِبْرَاهِيمَ وَ عَلىَ آلِ سَيِّدِناَ إِبْرَاهِيمَ

فِي الْعاَلَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ

Перевод:

"О Аллах! Благослови Мухаммада и род его, как Ты благословил Ибрахима и род его.

И ниспошли благословение Мухаммаду и роду его, как Ты ниспослал благословение Ибрахиму и роду его во всех мирах.

Поистине, ТыВосхваляемый, Прославляемый".

По прочтении "Салавата" желательно обратиться к Господу с мольбой (ду‘а). Богословы ханафитского мазхаба утверждают, что в качестве ду‘а может быть использована только та форма мольбы, которая упомянута в Священном Коране или в Сунне Пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует). Другая часть исламских богословов допускает применение любых форм ду‘а. В то же время, мнение ученых едино в том, что текст ду‘а, используемый в намазе, должен быть только на арабском языке.

Перечислим возможные формы мольбы (ду‘а):

- "Раббанаа ээтина фид-дуньяя хасана, ва филь-аахырати хасанатан ва кынаа ‘азаабан-наар".

رَبَّناَ آتِناَ فِي الدُّنـْياَ حَسَنَةً وَ فِي الأَخِرَةِ حَسَنَةً

وَ قِناَ عَذَابَ النَّارِ

Перевод:

"Господь наш! Дай нам в этой и в будущей жизни благое, защити нас от огня Ада";

- Аллаахумма иннии залямту нафсии зульмэн кясиира, ва иннаху ляя ягфиру ззунуубэ илляя энт. Фагфирлии магфиратэн мин ‘индикь, вархамнии, иннакя энтэль-гафуурур-рахиим".

اَللَّهُمَّ إِنيِّ ظَلَمْتُ نـَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا

وَ إِنـَّهُ لاَ يَغـْفِرُ الذُّنوُبَ إِلاَّ أَنـْتَ

فَاغْـفِرْ لِي مَغـْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ

وَ ارْحَمْنِي إِنـَّكَ أَنـْتَ الْغـَفوُرُ الرَّحِيمُ

Перевод:

"О Всевышний! Поистине, я многократно поступал несправедливо по отношению к себе [, совершая грехи], а никто, кроме Тебя, не прощает грехов. Прости же меня прощением Своим! Помилуй меня! Поистине, ТыПрощающий, Милостивый";

- "Аллаахумма иннии а‘уузу бикя мин ‘азааби джаханнам, ва мин ‘азаабиль-кабр, ва мин фитнатиль-махьяя валь-мамаат, ва мин шарри фитнатиль-мясиихид-даджааль".

اَللَّهُمَّ إِنيِّ أَعوُذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ وَ

مِنْ عَذَابِ الْقـَبْرِ وَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْياَ وَ

الْمَمَاتِ وَ مِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ

Перевод:

"О Всевышний! Поистине, я прошу защиты у Тебя от мучений Ада, мук в загробной жизни, от искушений жизни и смерти и от соблазна Антихриста".

После этого имам, а вслед за ним и остальные молящийся со словами приветствия "ас-саляяму ‘аляйкум ва рахматул-лаах" ("мир вам и благословение Аллаха") поворачивает голову сначала в правую сторону, смотря на плечо, а затем, повторяя слова приветствия, –в левую. На этом два ракяата праздничной молитвы завершаются.

Продолжая сидеть, желательно прочитать следующее (про себя):

1. "Астагфируллаа, астагфируллаа, астагфируллаа".

أَسْـتَـغـْفِرُ اللَّه َ أَسْتَغْفِرُ اللَّه َ أَسْـتَـغـْفِرُ اللَّهَ

Перевод:

"Прости меня, Господи. Прости меня, Господи. Прости меня, Господи".

2. Воздев руки на уровень груди, молящиеся говорит (про себя): "Аллаахумма энтэ ссаляям ва минкя ссаляям, табаарактэ яа заль-джаляяли валь-икраам. Аллаахумма а‘иннии ‘аля зикрикя ва щукрикя ва хусни ‘ибаадатикь".

اَللَّهُمَّ أَنـْتَ السَّلاَمُ وَ مِنْكَ السَّلاَمُ

تَـبَارَكْتَ ياَ ذَا الْجَـلاَلِ وَ الإِكْرَامِ

اللَّهُمَّ أَعِنيِّ عَلىَ ذِكْرِكَ وَ شُكْرِكَ وَ حُسْنِ عِباَدَتـِكَ

Затем опускают руки, проводя ладонями по лицу.

Перевод:

"О Аллах, Тымир и безопасность, и только от Тебя исходят мир и безопасность. Дай нам благословение (т.е. прими выполненную нами молитву). О Тот, Кто обладает величием и щедростью, о Аллах, помоги мне достойно упоминать Тебя, достойно благодарить Тебя и наилучшим образом поклоняться Тебе".

Необходимо заметить, что во время совершения двух ракяатов праздничной молитвы, молящиеся, стоя за имамом, все произносят про себя, то есть не слышно, шепотом.

ПЕРВАЯ ПРОПОВЕДЬ

Имам поднимается на минбар и проговаривает девять такбиров один за другим.

Продолжается проповедь словами восхваления Всевышнего и прошением благословения для Пророка Мухаммада. В проповеди имам акцентирует внимание верующих на важности обязательной милостыни "Закятуль-фитр", а также кратко о том, что актуально для верующих, цитируя аяты Священного Корана и хадисы.

По завершении первой проповеди, имам-хатыб садится на минбар, и молящиеся могут обратиться с мольбой ко Всевышнему Творцу, читая молитву-ду‘а.

ВТОРАЯ ПРОПОВЕДЬ

Имам проговаривает семь такбиров один за другим. Вторая проповедь более коротка, чем первая, и носит назидательный характер.

На этом праздничная церемония завершается. Обычно читается Священный Коран, затем имам проговаривает общую мольбу-ду‘а, по завершении которой все встают, здороваясь и поздравляя друг друга.


Данная молитва совершается всего лишь два раза в году: в праздник завершения поста (‘Ийдуль-фитр, Ураза- байрам) и в праздник жертвоприношения (‘Ийдуль-адха, Курбан-байрам).

Праздничная молитва состоит лишь из двух ракяатов, совершаемых сообща с имамом.

Некоторые подробности, касающиеся шафиитского мазхаба, смотрите ниже.

Или, если это праздник жертвоприношения, то с праздником жертвоприношения, Курбан-байрамом.

Кроме этого, имам добавляет к сказанному, что выполняет молитву со стоящими за ним людьми. А прихожане должны оговорить, что совершают молитву с имамом.

Данная последовательность движений принята в ханафитском мазхабе. Согласно ритуалу шафиитского мазхаба, такбир произносится одновременно с поднятием рук (причем мужчины так же, как и женщины, поднимают руки на уровень плеч). См.: Аш-Шавкяни М. Нэйль аль-автар. Т. 2, с. 186, 187. Значительная часть ученых шафиитского мазхаба делала практический акцент на сунну, которую первостепенно приняли во внимание богословы ханафитского мазхаба, то есть – поднятие мужчинами кистей рук на уровень ушей. Оба варианта возможны. См.: Аль-Хатыб аш-Ширбиний Ш. Мугни аль-мухтадж. Т. 1, с. 300.

Согласно шафиитскому мазхабу, желательно опускать руки на живот между грудью и пупком в области сердца, так, чтобы ладонь правой руки лежала на локте или между локтем и запястьем левой руки. См.: Аз-Зухайли В. Аль-фикх аль-ислами ва адиллятух: В 11 т. Т. 2, с. 873.

Если имам следует в религиозной практике сунне Пророка с пояснениями ученых шафиитского мазхаба, то в первом ракяате он проговаривает семь такбиров перед чтением суры "аль-Фатиха", а во втором – пять, также перед сурой "аль-Фатиха". См.: Аз-Зухайли В. Аль-фикх аль-ислами ва адиллятух: В 11 т. Т. 2, с. 1400; аль-Хатыб аш-Ширбиний Ш. Мугни аль-мухтадж: В 6 т. Т. 1, с. 564.

Богословы-шафииты считали, что в промежутках между данными такбирами необходимо опускать руки в исходное положение, то есть на живот между грудью и пупком в области сердца. Так же паузы между такбирами заполняются чтением про себя различных форм восхваления Всевышнего, однако наилучшей является следующая формула: "субхаанал-ла, валь-хамду лил-ля, ва ляя иляяхэ иллял-лаху вал-лаху акбар". См.: Аль-Хатыб аш-Ширбиний Ш. Мугни аль-мухтадж: В 6 т. Т. 1, с. 564.

Данные дополнительные такбиры по мнению всех ученых не относятся к основной части праздничной молитвы. Если они вдруг будут забыты имамом, то дополнительного земного поклона (садждатус-сахв) делать не нужно. См.: Аз-Зухайли В. Аль-фикх аль-ислами ва адиллятух: В 11 т. Т. 2, с. 1400.

Также по количеству такбиров у исламских богословов было несколько мнений, каждое из которых в своей определенной степени правильно и верно с точки зрения Сунны. См.: Аз-Зухайли В. Аль-фикх аль-ислами ва адиллятух: В 11 т. Т. 2, с. 1395.

Подробнее о дополнительных такбирах можете прочитать в "Вопросы по теме "Праздничная молитва".

Кладутся на живот прямо под пупком или на живот между грудью и пупком в области сердца в соответствии с упомянутыми ранее пояснениями.

Имам-шафиит, в отличие от имама-ханафита, слова "бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим" перед сурой "аль-Фатиха" произносит в обоих ракяатах вслух.

По мнению мусульманских комментаторов, слово "амин" означает "О Аллах, ответь на мою молитву", а также "Да будет так".

При совершении праздничной молитвы (как и в трех из пяти обязательных), согласно ханафитскому мазхабу, когда имам завершает чтение суры "аль-Фатиха", "амин" произносится всеми про себя, а по шафиитскому мазхабу – вслух.

См.: Аз-Зухайли В. Аль-фикх аль-ислами ва адиллятух: В 11 т. Т. 2, с. 1396, 1401.

Все такбиры имам проговаривает вслух.

По шафиитскому мазхабу, молящийся, говоря "Аллаху акбар", поднимает кисти рук на уровень плеч, а затем делает поясной поклон. Возвращаясь в прежнее положение, он также поднимает кисти рук на уровень плеч, проговаривая "сами‘а ллааху ли мэн хамидэхь". Подробно о поднятии рук в молитве-намазе см.: Аляутдинов Ш. Ответы на ваши вопросы об Исламе. С. 133-135.

Женщины прижимают локти к туловищу и смыкают пальцы рук.

Одним из мнений является то, что в поясном поклоне взгляд обращается в то место, куда будет совершен земной поклон.

Молящиеся за имамом могут не проговаривать этих слов. См.: Аз-Зухайли В. Аль-фикх аль-ислами ва адыллятух: В 11 т. Т. 2, с. 891. Тем, кто придерживается в религиозной практике шафиитского мазхаба, лучше проговорить это за имамом про себя. См.: Там же. С. 929.

Хадис от Абу Хурайры, в котором говорится о том, что "сначала опускаются руки, а затем уже – ноги" является недостоверным по своему смыслу. Так считал имам Ибн Кайим аль-Джавзи. См.: Ибн Кайим аль-Джавзи. Задуль-ма‘ад фи хадьи хайр аль-‘ибад [Провизия вечности из наследия наилучшего из рабов (Бога)]: В 6 т. Бейрут: ар-Рисаля, 1992, т. 1, с. 223-231. Подробнее об этом смотрите в третьем томе из серии "Bibliotheca Islamica".

Кибла – направление к Каабе.

Находясь в этом положении, шафииты трижды произносят "Рабби гфир лии"( رَبِّ اغْفِرْ لِي) ("О Господь мой! Прости меня!").

Шафииты, прежде чем подняться, выжидают очень непродолжительную паузу в положении сидя.

У шафиитов желательно в начале каждого ракяата читать про себя "а‘узу бил-ляхи минаш-шайтони рраджим".

Имам-шафиит, в отличие от имама-ханафита, слова "бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим" перед сурой "аль-Фатиха" произносит в обоих ракяатах вслух.

Подробнее о том, какие суры могут читаться см. "Вопросы по теме "Праздничная молитва".

Если имам следует в религиозной практике сунне Пророка с пояснениями ученых шафиитского мазхаба, то в первом ракяате он проговаривает семь такбиров перед чтением суры "аль-Фатиха" как было оговорено ранее, а во втором – пять, также перед сурой "аль-Фатиха". Именно перед сурой "аль-Фатиха" и перед "бисмил-ляхи ррахмани ррахим" См.: Аз-Зухайли В. Аль-фикх аль-ислами ва адиллятух: В 11 т. Т. 2, с. 1400; аль-Хатыб аш-Ширбиний Ш. Мугни аль-мухтадж: В 6 т. Т. 1, с. 564.

Богословы-шафииты считали, что в промежутках между данными такбирами необходимо опускать руки в исходное положение, то есть на живот между грудью и пупком в области сердца.

Прихожане во всех движениях молитвы-намаза не опережают имама, а строго делают все движения вслед за ним.

Шафииты в положении последнего сидения перед заключительным приветствием обычно садятся, подбирая ступню левой ноги под правую. Оба положения являются правильными с точки зрения Сунны.

Дергать указательным пальцем, как это делают некоторые при чтении "Ташаххуда" или по завершении его, не является правильным. По Сунне, с учетом комментариев ученых, более верно не делать лишних движений указательным пальцем. Подавляющее большинство исламских богословов придерживалось именно этого мнения. К тому же некоторые ученые считали, что излишнее движение указательным пальцем может нарушить молитву, сделать ее недействительной. См.: Аль-Хатыб аш-Ширбиний. Т. 1, с. 334.

Подробные богословский материал по данному вопросу читайте на нашем сайте.

Ибрахим – Пророк Авраам.

Так при каждой молитве мусульманин приветствует двух ангелов, находящихся на его плечах и фиксирующих все благие деяния и прегрешения.

В отличие от ведения пятничной проповеди, во время праздничной проповеди имам-проповедник, поднявшись на минбар, не садится, а всегда стоит. Это подчеркивали богословы-ханафиты. Остальные исламские ученые допускали, что имам может присесть в качестве отдыха. См.: Аз-Зухайли В. Аль-фикх аль-ислами ва адиллятух: В 11 т. Т. 2, с. 1406.

Наиболее распространенной является следующая форма праздничного такбира:

"Аллаху акбар, аллаху акбар, ляя иляхэ иллял-лах, вал-лаху акбар, аллаху акбар, ва лил-ляхиль-хамд".

اللَّهُ أَكْبَرُ . اللَّهُ أَكْبَرُ . لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ . و اللَّهُ أَكْبَرُ . اللَّهُ أَكْبَرُ . وَ لِلَّهِ الْحَمْدُ .

Перевод:

"Аллах превыше всего, Аллах превыше всего; нет бога, кроме Него. Аллах превыше всего, Аллах превыше всего, и лишь Ему истинное восхваление".

Проговаривание имамом данных такбиров является сунной. Слушающим его прихожанам желательно говорить это про себя. Об это говорили богословы-ханафиты. Ученые шафиитского мазхаба считали, что присутствующие на праздничной проповеди не повторяют такбиры за имамом, а только слушают его.

Во время проповеди в праздник Курбан-байрам (праздник жертвоприношения) проповеднику желательно говорить о том, что важно при совершении жертвоприношения, а также о дополнительных такбирах, которые будут проговариваться верующими в последующие несколько дней.

Подробнее о празднике Курбан-байрам смотрите в материале "Курбан-байрам" (праздник жертвоприношения, ‘Ийдуль-адха)".

См.: Аль-Кясани. Бадаи‘у ас-сонаи‘ фи тартиби аш-шараи‘: В 7 т. Т. 1, с. 410; аз-Зухайли В. Аль-фикх аль-ислами ва адиллятух: В 11 т. Т. 2, с. 1419.